あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
J Ethnobiol Ethnomed.2020 Jun;16(1):34. 10.1186/s13002-020-00386-0. doi: 10.1186/s13002-020-00386-0.Epub 2020-06-09.

ギャップを埋める:カタルーニャ地方(イベリア半島北東部)の乾燥地帯ガリゲス地区の民族植物学的研究

Filling the gaps: ethnobotanical study of the Garrigues district, an arid zone in Catalonia (NE Iberian Peninsula).

  • Airy Gras
  • Joan Vallès
  • Teresa Garnatje
PMID: 32517701 PMCID: PMC7285587. DOI: 10.1186/s13002-020-00386-0.

抄録

背景:

本研究では、カタルーニャ州(北東イベリア半島)で最も乾燥した地域の一つであるガリゲス地区に焦点を当てた。この地域には22,243人の住民が住んでおり、1123.12kmにわたって33の市町村が分布しています。自然の植生は、ホルム・オークの森と「ガリーガ」と呼ばれるマキによって支配されており、後者はこの地区の名前を与えています。ここ数十年の間に、この景観は農業活動によって変貌を遂げ、最近では不況に陥っている。この研究の主な目的は、カタルーニャ州の民族植物学的知識のギャップを埋めるために、この地域の民族植物相を収集し、分析することであった。

BACKGROUND: This study has focused on the Garrigues district, one of the most arid regions in Catalonia (NE Iberian Peninsula), which, in general terms, has remained unexplored from the ethnobotanical point of view. This area, of 22,243 inhabitants, comprises 33 municipalities distributed across 1123.12 km. The natural vegetation is dominated by holm oak forests and maquis called 'garriga', the latter giving its name to the district. During the last few decades, this landscape has been transformed by agricultural activities, nowadays in recession. The main aim of this work was to collect and analyse the ethnoflora of this area in order to fill a gap in the ethnobotanical knowledge in Catalonia.

方法:

続いて行われた方法論は、半構造化インタビューに基づいている。得られたデータは定性・定量的に分析され、他の利用可能なデータと比較された。

METHODS: The followed methodology was based on semi-structured interviews. The obtained data have been qualitatively and quantitatively analysed and compared with other available ones.

結果:

データは101人の情報提供者からの68回のインタビューから収集された。本研究で報告された分類群の数は、99の植物科に属する420種であった。そのうち1741種(36.93%)が薬用、1705種(36.16%)が食用、1269種(26.91%)がその他の用途であった。本研究では、個々の植物の用途とは別に、260種の植物の混合物を発明し、そのうち98種が薬用、162種が食用であることを明らかにした。本研究では、410種の植物について、849種の現地語名と116種の音韻変種を収集した。調査対象地域の情報提供者のコンセンサス係数(F)は0.93、民族性指数は23.47%であった。典型的なカタルーニャ、イベリア、ヨーロッパの民族植物に属する植物のほかに、本研究では、半乾燥地域や乾燥地域の植物、例えばアルテミシア・ヘルバ・アルバやプランタゴ・アルビカンスなど、引用された地域の民族植物学ではあまり知られていない植物についての情報を提供している。

RESULTS: Data were gathered from 68 interviews involving 101 informants, whose ages range from 24 to 94, the mean being 73.07. The number of taxa reported in this study was 420, belonging to 99 botanical families. The interviewed informants referred 4715 use reports (UR) of 346 useful taxa, 1741 (36.93) of them corresponding to medicinal uses, 1705 (36.16%) to food uses, and 1269 (26.91%) to other uses. This study has inventoried, apart from individual plant uses, 260 plant mixtures, of which 98 are medicinal and 162 food. In the present study, 849 vernacular names with 116 phonetic variants have been collected, as well, for 410 taxa. The informant consensus factor (F) obtained for our interviewees is 0.93, and the ethnobotanicity index is 23.47% for the studied area. Apart from plants belonging to the typical Catalan, Iberian or European ethnofloras, the present work contributes information on some plants from semiarid or arid regions, such as Artemisia herba-alba and Plantago albicans, much rarer in the ethnobotany of the quoted areas.

結論:

この研究の結果は、調査対象地域における民族植物学的知識の持続性と、カタルーニャ地方の民族植物学的サンプリングにおける既存のギャップを埋めることの重要性を明らかにした。現在、一部の乾燥地帯を含むほぼ完全なデータセットにより、世界的な分析が可能となり、正確な概要を提供することが可能となりました。

CONCLUSIONS: The results of this study reveal the persistence of ethnobotanical knowledge in the prospected area and the importance of filling the existing gaps in the ethnofloristic sampling of the Catalan territories. The almost complete dataset, now including some arid territories, will allow us to carry out a global analysis and to provide an accurate overview.