あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Scand J Trauma Resusc Emerg Med.2020 May;28(1):40. 10.1186/s13049-020-00734-9. doi: 10.1186/s13049-020-00734-9.Epub 2020-05-14.

COVID-19をはじめとする高伝染性患者のヘリコプターと固定翼航空救急車による搬送:スイスの航空救難レーガのナラティブレビューと経験

Transport of COVID-19 and other highly contagious patients by helicopter and fixed-wing air ambulance: a narrative review and experience of the Swiss air rescue Rega.

  • Roland Albrecht
  • Jürgen Knapp
  • Lorenz Theiler
  • Marcus Eder
  • Urs Pietsch
PMID: 32410706 PMCID: PMC7222521. DOI: 10.1186/s13049-020-00734-9.

抄録

背景:

現在のCOVID-19パンデミックは、密閉された空間で感染力の強い患者を数時間搬送する際に、航空救急車サービスが直面している課題を浮き彫りにしています。この概要では、COVID-19パンデミック時のHEMSミッションにおける感染予防対策のための標準作業手順書(SOP)の一例を紹介する。さらに、ヨーロッパのいくつかの組織が使用しているさまざまな方法と、スイスの航空救難組織であるレガが患者を搬送した経験についても説明する。小型患者隔離ユニット(PIU)を使用することで得られる利点についても述べています。Regaは独自のPIUを開発し、特許を取得しています。この装置により、自然呼吸または機械的に換気された患者を加圧ジェットキャビン、小型ヘリコプター、救急車で搬送することができ、搬送ユニット間で乗り換える必要がありません。このPIUは、キャビン内の圧力が急激に低下しても気密性が保たれている点がユニークです。

BACKGROUND: The current COVID-19 pandemic highlights the challenges air ambulance services are facing when transporting highly infectious patients for several hours in enclosed spaces. This overview provides an example of a standard operating procedure (SOP) for infection prevention measures in HEMS missions during the COVID-19 pandemic. Furthermore, we describe different methods used by several organizations in Europe and the experience of the Swiss air rescue organization Rega in transporting these patients. Possible benefits of the use of small patient isolation units (PIU) are discussed, including the fact that accompanying medical personnel do not need to wear personal protective equipment (PPE) during the transport but can still maintain full access to the patient. Rega has developed and patented its own PIU. This device allows spontaneously breathing or mechanically ventilated patients to be transported in pressurized jet cabins, small helicopters and ambulance vehicles, without the need to change between transport units. This PIU is unique, as it remains air-tight even when there is a sudden loss of cabin pressure.

結論:

感染症患者の航空医療輸送には、さまざまな手段が使用されている。これらの手段には、患者や医療従事者を隔離することが含まれます。PIUの利点の一つは、周囲を汚染することなく、患者へのアクセスを可能にしながら、搬送手段を簡単に変更できることである。

CONCLUSION: A wide variety of means are being used for the aeromedical transport of infectious patients. These involve isolating either the patient or the medical crew. One benefit of PIUs is that the means of transport can be easily changed without contaminating the surroundings and while still allowing access to the patient.