あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Birth.2013 Jun;40(2):96-102. doi: 10.1111/birt.12041.

妊産婦死亡率ミレニアム目標への反省

Reflections on the maternal mortality millennium goal.

  • Gerald W Lawson
  • Marc J N C Keirse
PMID: 24635463 DOI: 10.1111/birt.12041.

抄録

背景:

ほぼ2分に1回、世界のどこかで、妊娠・出産の合併症が原因で女性が亡くなっています。このような死は、それに直面しているすべての人にとって圧倒的な大災害です。死亡者の多くは、アフリカや南アジアを中心とした発展途上国で発生していますが、先進国でもかなりの数が発生しています。

BACKGROUND: Nearly every 2 minutes, somewhere in the world, a woman dies because of complications of pregnancy and childbirth. Every such death is an overwhelming catastrophe for everyone confronted with it. Most deaths occur in developing countries, especially in Africa and southern Asia, but a significant number also occur in the developed world.

方法:

国連の第5次ミレニアム開発目標である「2015年までに世界の妊産婦死亡率を1990年と比較して75%削減する」という目標の達成に向けた進捗状況と課題について、入手可能なデータを調査した。

METHODS: We examined the available data on the progress and the challenges to the United Nations' fifth Millennium Development Goal of achieving a 75 percent worldwide reduction in the maternal mortality by 2015 from what it was in 1990.

結果:

ベラルーシ、エジプト、エストニア、ホンジュラス、イラン、リトアニア、マレーシア、ルーマニア、スリランカ、タイなど一部の国は、2015年までに目標を達成する可能性が高い。健康インフラが弱く、出生率の高い貧しい国の多くは、目標を達成できそうにありません。ボツワナ、カメルーン、チャド、コンゴ、ガイアナ、レソト、ナミビア、ソマリア、南アフリカ、スワジランド、ジンバブエなどの一部の国では、2010年の妊産婦死亡率が1990年に比べて悪化しているが、これは戦争や内戦が一部の原因である。世界的に見ても、主な妊産婦死亡原因は、出血、高血圧、敗血症、閉塞性分娩、安全でない中絶であるが、先進国では間接的な原因の重要性が増している。

RESULTS: Some countries, such as Belarus, Egypt, Estonia, Honduras, Iran, Lithuania, Malaysia, Romania, Sri Lanka and Thailand, are likely to meet the target by 2015. Many poor countries with weak health infrastructures and high fertility rates are unlikely to meet the goal. Some, such as Botswana, Cameroon, Chad, Congo, Guyana, Lesotho, Namibia, Somalia, South Africa, Swaziland and Zimbabwe, had worse maternal mortality ratios in 2010 than in 1990, partially because of wars and civil strife. Worldwide, the leading causes of maternal death are still hemorrhage, hypertension, sepsis, obstructed labor, and unsafe abortions, while indirect causes are gaining in importance in developed countries.

結論:

母体の死は、それが予防可能な可能性があった場合は特に苦痛です。しかし、単一の原因がないため、問題を是正するための銀の弾丸はありません。また、多くの国では、出産人口の年齢と体重が増加しているため、新たな課題に直面しています。安全な母性を現実のものにするためには、多くのことが残されています。

CONCLUSIONS: Maternal death is especially distressing if it was potentially preventable. However, as there is no single cause, there is no silver bullet to correct the problem. Many countries also face new challenges as their childbearing population is growing in age and in weight. Much remains to be done to make safe motherhood a reality.

© 2013, Copyright the Authors, Journal compilation © 2013, Wiley Periodicals, Inc.