あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
BMC Psychiatry.2020 Jul;20(1):378. 10.1186/s12888-020-02783-x. doi: 10.1186/s12888-020-02783-x.Epub 2020-07-17.

スイスにおける難民および亡命希望者のための外来メンタルヘルスケアへのアクセスの障壁:セラピストの見解

Barriers to access to outpatient mental health care for refugees and asylum seekers in Switzerland: the therapist's view.

  • Nikolai Kiselev
  • Naser Morina
  • Matthis Schick
  • Birgit Watzke
  • Ulrich Schnyder
  • Monique C Pfaltz
PMID: 32680485 DOI: 10.1186/s12888-020-02783-x.

抄録

背景:

現在、スイスには12万人以上の難民・亡命者が住んでいます。このような人々の間では、精神障害の有病率が一般の人々よりも著しく高い。効果的な治療法や異文化に対応した専門的な治療センターは存在するが、対象となる人々の負担が大きい傾向にある。一般外来の一次医療提供者は、専門的な治療枠の不足を補うことができるかもしれない。しかし、現在までのところ、難民や亡命希望者が専門治療センター以外の場所でどのくらいの頻度で、どのような条件(例えば、待ち時間の長さ)で治療を受けているのか、また、外来の医療提供者がこのようなサブグループの患者をより多く治療することを妨げる障壁があるのかどうかについては不明である。本研究の目的は、スイスの外来で働く精神科医と心理療法士が難民と亡命希望者の治療に直面している課題と障壁を評価し、このグループが精神保健医療を提供できる潜在的な能力があるかどうかを判断することである。

BACKGROUND: More than 120,000 refugees and asylum seekers are currently living in Switzerland. The prevalence of mental disorders among this population is significantly higher than that in the general population. While effective treatment options and cross-cultural, specialized treatment centers exist, they tend to be overloaded by their target populations. General outpatient primary health care providers might be able to compensate for the lack of specialized treatment slots. To date, however, it is unknown how often and under what conditions (e.g., length of waiting lists) refugees and asylum seekers are treated outside of specialized centers and whether there are barriers that prevent providers in outpatient settings from treating more patients in this subgroup. The present study aimed to assess the challenges and barriers faced by psychiatrists and psychotherapists working in outpatient settings in Switzerland in treating refugees and asylum seekers to determine the potential capacity of this group to provide mental health care.

方法:

2017/2018年冬にオンライン調査を実施した。調査は3つの公用語で構成され、10~15分で完了した。データを分析するために、スピアマンの相関、Mann-Whitney U-検定、カイ二乗検定を実施した。

METHODS: An online survey was conducted during the winter of 2017/2018. The survey was constructed in three official languages and took 10-15 min to complete. Spearman's correlations, Mann-Whitney U-Tests, and Chi-squared tests were conducted to analyze the data.

結果:

外来で働いている87人(N=867)の心理療法士と精神科医がこの調査に回答した。43%が過去12ヵ月間に1人から9人の難民や庇護者を治療したと報告し、さらに13%が10人以上の患者を治療したと報告しています。難民や庇護者の背景を持つ患者のほぼすべてに通訳が使用されていた。同時に、通訳者の資金調達と治療全般の資金調達が、より多くの難民や庇護者を治療するための最大のハードルであると報告された。

RESULTS: Eight hundred and sixty-seven (N = 867) psychotherapists and psychiatrists working in outpatient settings completed the survey: 43% of them reported having treated between 1 and 9 refugees or asylum seekers in the past 12 months, and a further 13% reported treating 10 or more. Interpreters were used for almost every other patient with a refugee or asylum-seeker background. At the same time, the funding of interpreters, as well as the funding of treatment in general, were reported to be the biggest hurdles to treating more refugees and asylum seekers.

結論:

定員割れを理由に拒否される患者の数が2~5%と少ないことと、新規患者の受け入れまでの待ち時間の中央値が2~3週間であることを考えると、外来のプライマリー・メンタルヘルス・ケア・プロバイダーは、より多くの難民や亡命者を治療し、専門的な治療センターの負担を軽減することができるかもしれない。しかし、通訳者の資金不足などの障壁が、その妨げになっているように思われる。現状を改善するためには、当局の適切な対応が必要である。

CONCLUSIONS: Given the low number of patients rejected for capacity reasons (between 2 and 5%) and the median waiting times for the admission of new patients ranging between 2 and 3 weeks, outpatient primary mental health care providers might treat more refugees and asylum seekers and relieve specialized treatment centers. However, barriers such as lack of funding of interpreters seem to hinder them. Appropriate steps by the authorities are needed to improve the current situation.