あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Torture.2020;30(1):49-53. doi: 10.7146/torture.v30i1.119257.

スペイン・カタルーニャ州で警察官立会いのもとに行われた拘禁者の健康診断

Medical examination of detainees in Catalonia, Spain, carried out in the presence of police officers.

  • Carme Vivancos
  • Iñaki Rivera
PMID: 32657767 DOI: 10.7146/torture.v30i1.119257.

抄録

はじめに:

2019年10月14日、スペイン最高裁判所は、カタルーニャ州の社会的・政治的指導者を、横領、扇動、不服従の罪で有罪判決を下しました。これを受けて、カタルーニャ州では広範囲にわたる抗議行動が始まった。この間、抗議者とカタルーニャ、スペインの異なる警察との衝突も頻発し、600人以上の人々が程度の差こそあれ負傷した。

INTRODUCTION: On 14th October 2019, the Supreme Court of Spain issued a court judgment convicting social and political leaders in Catalonia, of crimes of embezzlement, sedition and disobedience. Following this, wide- spread protests in Catalonia began. During these protests, there were also numerous clashes between protesters and members of different Catalan and Spanish police forces, which ended with more than 600 people suffering injuries to varying degrees.

方法:

刑務所内でのデモ中に負傷した人や拘留された人への半構造化インタビュー(n=22)。

METHOD: Semi-structured interviews in prison (n=22) with people injured and detained during demonstrations.

結果:

被留置者に健康診断を受ける権利があることを知らされた者はいなかった。被抑留者の50%が警察の拘留中に健康診断を受けたと報告している。すべてのケースで、診察室に警察が同席しているプライマリー・ヘルスケア・センターで実施された。また、被抑留者は、警察からの報告書の提出を求められているが、その行方は不明である。また、被留置者の31%が裁判所で健康診断を受けたと報告しており、すべての健康診断に警察が同席していた。最後に、すべての被拘禁者が公判前拘禁のために刑務所の入り口で定期的な健康診断を受けたと報告しているが、いずれも警察の立ち会いのもとで行われたものではなかった。被拘禁者は、刑務所内に入ると良好な治療を受けたと報告した。

RESULTS: No detainees were informed of their right to a medical examination. 50% of detainees reported access to medical examinations in police custody. In all cases this was carried out in primary healthcare centres in the presence of police in the examination room. In all cases the report was given to the police instead of the detainee.The whereabouts of this documentation is unknown despite attempts from the detainees and their lawyers to obtain them. 31% of detainees reported being medically examined in the courthouse, with police presence at all examinations. Finally, all detainees reported routine medical examinations at the entrance to prison for pre-trial detention, none of which were carried out in the presence of police forces. Detainees reported good treatment once in the prison.

結論:

この結果は、地域的、国内的、国際的な規制、特に被拘禁者の健康診断に関するイスタンブール議定書の原則に重大な違反があったことを示している。

CONCLUSION: The results show a serious breach of regional, national and international, regulations and in particular the Istanbul Protocol principles relating to the medical examination of detainees.