あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Dtsch. Med. Wochenschr..2020 Apr;145(7):484-487. doi: 10.1055/a-1118-9372.Epub 2020-04-01.

Q熱-心筋炎の稀な原因

[Q-fever - a rare cause for myocarditis].

  • Julius Steffen
  • Johannes Bogner
  • Bruno C Huber
PMID: 32236931 DOI: 10.1055/a-1118-9372.

抄録

患者の歴史:

33 歳のルーマニア人シェフは、突然の胸痛と悪寒、心筋マーカーと CRP の著しい上昇を呈した。

PATIENT HISTORY:  A 33-year old Romanian chef presented with sudden onset of chest pain and chills as well as a significant elevation of myocardial markers and CRP.

試験:

"Zs_2002" 冠動脈造影では関連するアテローム性動脈硬化症の徴候は認められなかった。心筋炎と推定され,後に心臓MRIで診断された.

EXAMS:  Coronary angiography showed no signs of relevant atherosclerosis. A myocarditis was assumed and later diagnosed on cardiac MRI.

ダイアグノスティックス:

"Zs_2002"40"Zs_200A"℃までの発熱と職業病歴からQ熱と推測された。血清学的所見で診断が確定した。

DIAGNOSTICS:  Due to fevers up to 40 °C and occupational history, Q fever was assumed. Serologic findings confirmed the diagnosis.

セラピーとイベントのコース:

"Zs_2002" 抗生物質治療開始後、体温は正常に保たれ、数日後には退院できた。慢性感染症を予防するために数週間、アジスロマイシンの投与が推奨された。1ヶ月後の診察では、患者は慢性心不全や持続的な感染症の徴候はないように見えた。

THERAPY AND COURSE OF EVENTS:  After the start of antibiotic treatment, temperatures remained normal and the patient could be discharged a few days later. Azithromycin was recommended for several weeks to prevent a chronic infection. At the check-up visit one month later the patient appeared to have no signs of chronic heart failure or persistent infection.

結論:

"Zs_2002"心筋炎は見逃せないQ熱の稀な症状です。抗体価による診断評価は容易である。抗生剤治療は忍容性が高く、長期的なダメージを防ぐ因果関係のある治療です。

CONCLUSIONS:  Myocarditis is a rare manifestation of Q fever, which should not be missed. The diagnostic evaluation with antibody titers is easy. The antibiotic therapy is well tolerated and is a causal treatment that helps to prevent long-term damage.

アナムネーゼ&クリニッシャー基金:

"Zs_2002"33歳のコッホは、狭心症とSchttelfrostを発症していませんでしたが、Troponin-、CK-、CRP-ウェルテンを発症していました。

ANAMNESE UND KLINISCHER BEFUND:  Ein 33-jähriger Koch stellte sich notfallmäßig mit Angina pectoris und Schüttelfrost sowie signifikant erhöhten Troponin-, CK- und CRP-Werten vor.

ウンテルシュンゲン:

"Zs_2002"Eine koronare Herzerkrankung wurde koronarangiografisch ausgeschlossen.筋膜炎を起こしたときには、MRによる形態学的診断が必要であった。

UNTERSUCHUNGEN:  Eine koronare Herzerkrankung wurde koronarangiografisch ausgeschlossen. Der Verdacht auf eine akute Myokarditis erhärtete sich später MR-morphologisch.

ダイアグノスティック:

"Zs_2002"Aufgrund von Fieberschüben und Berufsanamnese vermuteteten wir eine Q-Fieber-Erkrankung, die sich serologisch bestätigte.

DIAGNOSTIK:  Aufgrund von Fieberschüben und Berufsanamnese vermuteten wir eine Q-Fieber-Erkrankung, die sich serologisch bestätigte.

セラピーとヴァーラウフ:

"Zs_2002"抗薬物治療の後に、この患者は、数週間後には、この患者が死亡していた。慢性化を防ぐために、より多くのアジスロマイシン療法を行いました。1ヶ月間、患者は、良好な臨床状態にあることが確認されたので、持続的な感染症のために、Zustustustine oderhaltを使用しています。

THERAPIE UND VERLAUF:  Unter antimikrobieller Therapie sistierte das Fieber und der Patient konnte wenige Tage später entlassen werden. Zur Vermeidung einer Chronifizierung empfahlen wir eine mehrwöchige Azithromycin-Therapie. Nach 1 Monat imponierte der Patient in einem guten klinischen Zustand ohne Zeichen einer Herzinsuffizienz oder Anhalt für eine persistierende Infektion.

フォルゲルング:

筋膜炎は、Q-Fieberの中でも特に珍しい疾患です。抗生物質による診断は非常に有効です。抗生物質治療は非常に有効であり、慢性的な筋膜炎に対処し、重症化の防止に努めています。

FOLGERUNG:  Myokarditis ist eine sehr seltene Erscheinungsform von Q-Fieber, die nicht übersehen werden sollte. Die Diagnostik mittels Antikörpertiter ist leicht durchführbar. Die antibiotische Therapie ist gut verträglich, behandelt die Myokarditis kausal und dient der Vermeidung von Langzeitschäden.

© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.