あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Encephale.2020 Jan;S0013-7006(19)30307-0. doi: 10.1016/j.encep.2019.10.008.Epub 2020-01-30.

センチネルプログラム。スイスの農業人口を対象とした自殺予防の例

[Sentinel program: Example of suicide prevention for an agricultural population in Switzerland].

  • S Saillant
  • L Michaud
  • J Besson
  • Y Dorogi
PMID: 32008802 DOI: 10.1016/j.encep.2019.10.008.

抄録

目的:

自殺予防の分野では、自殺問題に対する意識を高めるための第一線で働く人たちの訓練と同様に、リスクグループを特定することが重要である。農業従事者は、様々な要因(農家の低所得、気候条件に関連する仕事、社会的孤立、プライマリーケアへのアクセスの悪さ)により、自殺行動のリスクが高いグループである。この論文の主な目的は、フランス語圏のスイスの2つのカントン(ヴォー州とヌーシャテル州)の人口約98万人の農業従事者を対象とした自殺予防トレーニングの実施を紹介することである。第二の目的は、この研修の参加者の経験と期待を明らかにすることです。

OBJECTIVES: In the field of suicide prevention, the identification of risk groups is important, as is the training of front-line workers, to raise awareness of suicide issues. Agricultural workers represent a group at high risk of suicidal behavior due to various factors (low income of farmers, work related to climatic conditions, social isolation, poor access to primary care). The main objective of this article is to present the implementation of prevention training in suicide prevention for a population of agricultural workers in two cantons of French-speaking Switzerland (Vaud and Neuchâtel) which represent a population of about 980,000 inhabitants. The second objective is to identify the experiences of the participants in this training and their expectations.

方法:

自殺予防トレーニング・セッションは、保健所、農業部門、自殺予防の専門家の協力を得て開催されます。各セッションは、スイスのフランス語圏でこのテーマに関するトレーニングや他のトレーニングモジュールを管理する「Groupement Romand Prévention du Suicide」(GRPS)に所属する、自殺予防の経験豊富な4人のトレーナーが担当します。GRPSは、トレーニングの内容と科学的知識の更新を保証しています。トレーニングのモデルは、簡単な理論的な説明、全体会議での参加者間の交流、小グループでのロールプレイを交互に行うというコンセプトに基づいています。研修の主な目的は2つある。一方では、参加者の自殺に対する表現を改善し、「センチネル」、つまり「仲間」を訓練することで、参加者の自殺に対する姿勢を修正することである。一方で、重要なメッセージを与えるために:自殺の問題について話すことをあえてして、これを一人で抱えたままにしないこと。

METHODS: Suicide prevention training sessions are organized in collaboration with public health departments, agriculture departments and suicide prevention professionals. Each session is led by four trainers experienced in suicide prevention and belonging to the "Groupement Romand Prévention du Suicide" (GRPS) which manages the training and other training modules on this topic in French-speaking Switzerland. The GRPS guarantees the content of the training as well as the updating of scientific knowledge. The training model is based on a concept that alternates between brief theoretical contributions, exchanges between participants in plenary sessions and role playing in small groups. The training has two main objectives: on the one hand to work on the participants' representations of suicide and to modify their posture by training "sentinels", i.e. "peers" who can establish a link between suffering individuals and the available support resources. On the other hand, to give key messages: dare to talk about the suicidal question and to not remain alone with this.

結果:

2016年12月から2018年5月にかけて、ヴォー州とヌーシャテル州の2つの州で9つのセッションが開催され、合計220人が参加しました。セッションは農業学校や農業関連の建物で行われました。自殺というテーマと訓練の概念について発言するように招かれた農業従事者たちは皆、この問題の重要性を口にし、このテーマが語られたときには多くの場合、非常に感動していました。参加者が取り上げたテーマは、このテーマのタブーであること、話すことの難しさ、このテーマに取り組むことの必要性(孤立感を解消すること)などであった。参加者はまた、助けを求めてリレーとして行動する仲間の必要性を強調しました。

RESULTS: Between December 2016 and May 2018, nine sessions were held in the two cantons of Vaud and Neuchâtel with a total of 220 participants. The sessions took place in agricultural schools or buildings related to agriculture. Invited to express themselves on the theme of suicide as well as on the concept of training, agricultural workers all verbalized the importance of this issue and were often very moved when the subject was discussed. The topics addressed by the participants were the taboo aspect of the subject, the difficulty of talking about it and the need to be able to address the subject (breaking the isolation). Participants also highlighted the need for peers to act as relays for help.

結論:

主催者側、特に保健・農業部門の関係者から高い評価を得ました。参加者からは、「このような取り組みはあまりないのではないかと残念に思うが、このような機会を得られたことに満足している」との感想が寄せられた。農業分野では感情表現の難しさが指摘されているが、逆に自殺をテーマにした参加者の感情表現能力の高さがうかがわれた。私たちは、この集団における自殺の問題は、自殺の問題と同様に、いくつかの因果関係があることを強調してきた。この集団に特有の要因としては、労働条件や農家の家庭環境に関連した困難などがセッションから浮かび上がってきました。農業従事者を対象とした研修プログラムによる自殺予防の強化が必要である。また、農村部では非常に不足しがちなメンタルヘルスケアへのアクセスを改善することの重要性も指摘されました。

CONCLUSIONS: The sessions were highly appreciated by the organizers concerned, particularly by the public health and agricultural departments. Participants expressed their satisfaction at the opportunity to express their views on this subject, regretting that such initiatives are all too rare. Although studies highlight the difficulty of emotional expression in the agricultural field, we observed on the contrary a great facility of the participants to express their emotions in relation to the suicidal theme. We have highlighted that the issue of suicide in this population is linked to several causal factors, as is the suicidal issue more broadly. Factors specific to this population emerged from the sessions, including working conditions and difficulties related to the family environment of farmers. There is a need to strengthen suicide prevention with training programs among the agricultural population. We also note the major importance of improving access to mental health care which is often very deficient in rural areas.

Copyright © 2019 L'Encéphale, Paris. Published by Elsevier Masson SAS. All rights reserved.