あなたは歯科・医療関係者ですか?

WHITE CROSSは、歯科・医療現場で働く方を対象に、良質な歯科医療情報の提供を目的とした会員制サイトです。

日本語AIでPubMedを検索

日本語AIでPubMedを検索

PubMedの提供する医学論文データベースを日本語で検索できます。AI(Deep Learning)を活用した機械翻訳エンジンにより、精度高く日本語へ翻訳された論文をご参照いただけます。
Gastronomica (Berkeley Calif).2010;10(1):136-42. doi: 10.1525/gfc.2010.10.1.136.

"ギノミ"

"Guinomi".

  • Allen S Weiss
PMID: 21539058 DOI: 10.1525/gfc.2010.10.1.136.

抄録

西洋では、陶器は通常、「芸術」というよりも「工芸品」とみなされ、長い間、美的ヒエラルキーの底辺に存在してきました。逆に日本では、陶器は最も高く評価されている芸術の形態の一つであり、その大部分は、禅に影響を受けた茶道におけるその役割によるものです。茶道は、いくつかの芸術形態(風景、建築、詩、書、陶芸、料理)を効果的に結びつけるものであるため、窯の熱と自然のサイクルがもたらす偶然の効果を讃えながら、すべての芸術形態を表現する深遠で高度に成文化された象徴的なシステムが発達してきました。この複雑な美学の体系は、驚くほど複雑で象徴的な日本料理に根本的な影響を与えています。

In the West, pottery is usually deemed “craft” rather than “art” and has long existed near the bottom of the aesthetic hierarchy. In Japan, to the contrary, pottery is among the most highly regarded forms of art, in great part due to its role in the Zen-inspired Tea ceremony. Because the Tea ceremony effectively creates a link between several art forms (landscape, architecture, poetry, calligraphy, pottery, cuisine), a profound and highly codified symbolic system has developed that articulates all art forms, all the while celebrating the chance effects of the heat of the kiln and the cycles of nature. This complex aesthetic system has a radical impact on formal Japanese cuisine, which is of startling complexity and symbolic profundity.